Lieder per a qualsevol veu i piano
D 213 opus 172/1
Der Traum/El somni
Any 1815
En clau de la major
Indicació de temps.- Tandelnd, sehr leise (Girant, molt tranquil)
Llibretista.- Ludwig Christoph Heinrich Hölty (1748-1796)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
Der Traum
Ich träumt’, ich war ein Vögelein,
Und flog auf ihren Schooß,
Und zupft’ ihr, um nicht laß zu seyn,
Die Busenschleifen los.
Und flog, mit gaukelhaftem Flug,
Dann auf die weiße Hand,
Dann wieder auf das Busentuch,
Und pickt’ am rothen Band.
Dann schwebt’ ich auf ihr blondes Haar,
Und zwitscherte vor Lust,
Und ruhte, wann ich müde war,
An ihrer weißen Brust.
Kein Veilchenbett’ im Paradies
Geht diesem Lager vor.
Wie schlief sich’s da so süß, so süß,
Auf ihres Busens Flor!
Sie spielte, wie ich tiefer sank,
Mit leisem Fingerschlag,
Der mir durch Leib und Leben drang,
Mich frohen Schlummrer wach;
Sah mich so wunderfreundlich an,
Und bot den Mund mir dar,
Daß ich es nicht beschreiben kann,
Wie froh, wie froh ich war.
Da trippelt’ ich auf einem Bein,
Und hatte so mein Spiel,
Und spielt’ ihr mit dem Flügelein
Die rothe Wange kühl.
Doch ach! kein Erdenglück besteht,
Es sey Tag oder Nacht!
Schnell war mein süßer Traum verweht,
Und ich war aufgewacht.
El somni
Vaig somiar que era un ocellet
I volava damunt la seva sina,
I tirava, i no deixava de fer-ho,
Dels llaços del del pit afluixant-los.
I llavors vaig volar en un vol fantàstic
Sobre les seves blanques mans,
I desprès vaig retornar sobre el seu cosset
I vaig picotejar la cinta vermella.
Llavors vaig volar sobre la seva blonda cabellera
I piulava de plaer,
I vaig reposar, quan vaig cansar-me
En el seu blanc pit.
Cap llit de violetes en el Paradís
Supera aquest llit.
Com vaig dormir així tan dolç, tan dolç
Sobre la turgència del seu pit!
Ella joguinejava, mentre m’arraulia profundament
Amb delicades carícies dels seus dits,
I penetrà en el meu cos i la meva ànima una feliç dorment vetlla.
Em mirà extasiada
I la seva boca m’oferí;
No puc descriure
Com de feliç, tan feliç com era.
Llavors vaig trotar a petites passes sobre la seva cama
I així feia el meu joc,
I acaronava amb les meves aletes
Les seves fresques galtes vermelles
Però, Ah! cap alegria terrenal dura,
Sigui de dia o de nit
Ràpidament el meu dolç somni s’esvaí
I vaig despertar-me.