Lieder per a qualsevol veu i piano
D 97
Trost. An Elisa/Reconfort per a Elisa
Any 1814
En clau de do major
Indicació de temps.- Andante
Llibretista.- Friedrich von Matthisson (1761-1831)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
Trost. An Elisa
Lehnst du deine bleichgehärmte Wange
Immer noch an diesen Aschenkrug?
Weinend um den Todten, den schon lange
Zu der Seraphim Triumphgesange
Der Vollendung Flügel trug?
Siehst du Gottes Sternenschrift dort flimmern,
Die der bangen Schwermuth Trost verheißt?
Heller wird der Glaube nun dir schimmern,
Daß hoch über seiner Hülle Trümmern
Walle des Geliebten Geist!
Wohl, o wohl dem liebenden Gefährten
Deiner Sehnsucht, er ist ewig dein!
Wiedersehn, im Lande der Verklärten,
Wirst du, Dulderin, den Langentbehrten,
Und wie er unsterblich seyn!
Reconfort per a Elisa
Encara poses la teva pàl·lida, afligida galta
damunt aquesta urna de cendres?
Plorant per el mort que fa tant de temps,
vers el cant triomfal dels serafins,
les ales del destí s’emportaren?
Veus allà, a les estrelles, com centelleja l’escriptura de Déu
que promet reconfort per al neguitós desassossec?
Més lluminosa resplendirà la teva fe
ara que, per damunt de les seves despulles mortals,
l’esperit del teu estimat vagareja!
Salve, oh salve a l’estimat company
del teu anhel, car és teu per sempre!
Al país dels transfigurats el tornaràs a veure,
tu dona sofrent, a qui t’ha mancat tant de temps,
i com ell seràs immortal!