FRANZ PETER SCHUBERT D 809

Partsong per a cors d’homes i piano

D 809 Op. 28

Gondelfahrer/Gent de gòndola


Any 1824 març
Primera publicació 1824
En clau de do major
Indicació de temps.- Andante con moto
Llibretista.- Johann Baptist Mayrhofer (1787–1836)
Llenguatge.- Alemany
Quartet
Per a 2 tenors, 2 baixos i piano
Període Romàntic

Gondelfahrer

Es tanzen Mond und Sterne
Den flücht’gen Geisterreihn:
Wer wird von Erdensorgen
Befangen immer sein!
Du kannst in Mondesstrahlen
Nun, meine Barke, wallen,
Und aller Schranken los
Wiegt dich des Meeres Schoß.
Vom Markusturme tönte
Der Spruch der Mitternacht:
Sie schlummern friedlich alle,
Und nur der Schiffer wacht.

Gent de gòndola


La lluna i les estrelles ballen
en una formació fugaç i fantasmal:
algú vol que les preocupacions terrenals
les encadenin per sempre?
En els raigs de lluna pots
derivar ara, bot meu;
i alliberat de totes les constriccions
et bressoles a la falda del mar.
Resonant des del campanar de Sant Marc van arribar
les campanetes de mitjanit:
tothom dorm en pau
i només el barquer és despert.

El crític musical i compositor Anselm Hüttenbrenner (1794-1868), que era amic de Schubert, esmenta en les seves memòries que després de beure diverses bouteilles de “Sexarder” (va venir Kadarka de Szekszárd , a Hongria) amb amics, Schubert es va asseure a compondre la coneguda cançó “La D.” Així que possiblement lalcohol era un estimulant.