FRANZ PETER SCHUBERT D 753

Lieder per a qualsevol veu i piano

D 753 Op. 65 Nº3

Heliopolis I

Any 1822 abril

Primera publicació 1826

En clau de mi menor- mi major

Indicació de temps.- Mässig (Moderat)

Llibretista.- Johann Baptist Mayrhofer (1787–1836)

Llenguatge.- Alemany

Per a veu i piano

Període Romàntic

Heliopolis

Im kalten, rauen Norden
Ist Kunde mir geworden
Von einer Stadt, der Sonnenstadt;
Wo weilt das Schiff, wo ist der Pfad,
Die mich zu jenen Hallen tragen?
Von Menschen konnt’ ich nichts erfragen,
Im Zwiespalt waren sie verworren.
Zur Blume, die sich Helios erkoren,
Die ewig in sein Antlitz blickt,
Wandt’ ich mich nun und ward entzückt.

»Wende, so wie ich, zur Sonne
Deine Augen, dort ist Wonne,
Dort ist Leben;
Treu ergeben
Pilgre zu und zweifle nicht,
Ruhe findest du im Licht.
Licht erzeuget alle Gluten,
Hoffnungspflanzen, Tatenfluten!«

Malcolm Wren. schubertsong.uk

Heliópolis I
En el fred i dur nord
m’han arribat notícies
sobre una ciutat, la ciutat del sol.
On és ara el vaixell, on és el camí,
que em portarà a aquelles sales?
No vaig poder preguntar a cap humà sobre això, –
Estaven en un estat de confusió en les seves disputes.
Cap a la flor que Helios va triar per a ell,
la que eternament el mira a la cara,
ara m’he girat cap a aquella flor, i m’he quedat captivat:

“Gireu, com jo, cap al sol
Gireu els ulls! Aquí és on hi ha la felicitat,
aquí és on és la vida;
Veritablement devot,
surt com a pelegrí i no ho dubtis;
trobaràs la pau a la llum;
la llum engendra tots els focs,
Plantes d’esperança, inundacions d’actes!”