Lieder per a qualsevol veu i piano
D 398
Frühlingslied/Cançó de primavera
Any 1816
Primera publicació 1887
En clau de sol major
Indicació de temps.- Heiter (Alegre)
Llibretista.- Ludwig Christoph Heinrich Hölty (1748–1776)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
Què hi ha a dir sobre el miracle musical menor que és aquesta cançó? Tracta sobre el maig (el títol original del poeta era Mailied) i va ser escrita un dia de maig de 1816 que bé podria haver estat tan meravellós com el que aquí evoca el poeta. És el Schubert més pur i sense adulterar, impensable com l’obra de qualsevol altre, i tanmateix impossible d’analitzar: pensar massa en com el compositor va aconseguir aquesta frescor i puresa seria com arrencar els pètals d’una flor per descobrir com creix.
Frühlingslied
Die Luft ist blau, das Thal ist grün,
Die kleinen Maienklocken blühn,
Und Schlüsselblumen drunter;
Der Wiesengrund
Ist schon so bunt,
Und malt sich täglich bunter.
Drum komme, wem der Mai gefällt,
Und schaue froh die schöne Welt
Und Gottes Vatergüte,
Die solche Pracht
Hervorgebracht,
Den Baum und seine Blüte.
Cançó de primavera
L’aire és blau, la vall és verda,
els petits muguets floreixen
i més avall les prímules;
el fondal de la prada
és ja tan acolorit
i cada s’hi pinten més colors.
Que vingui doncs a qui plau el maig
i esguardi amb joia el món formós
i la bondat del Déu Pare
que aital esplendor
ha creat,
els arbres i el seu floriment.