Partsong per a cor d’homes a cappella
D 338
An den Frühling/A la primavera
Any 1816
Quartet
En clau de sol major
Indicació de temps.- Etwas geschwind (Una mica ràpid)
Llibretista.- Friedrich Schiller (1759–1805)
Llenguatge.- Alemany
Per a cor d’homes a cappella
Període Romàntic
De totes les gairebé 100 cançons a veu masculina de Schubert , Schubert rarament va fer ús d’una de les convencions de cançons a veu més avorrides, la tornada “la, la, la”. Però quan finalment la va utilitzar el 1816, la va utilitzar per composar un poema que s’hi adaptava idealment: el poema natural de Friedrich von Schiller “An die Frühling” (A la primavera). Un senzill poema “Hi havia un amant i la seva noia”, Schubert va composar cadascuna de les tres estrofes amb una aparent ingenuïtat i una manifesta innocència diatònica en una cançó per a parelles de tenors i baixos sols d’una implacable alegria en tonalitat major. I quan conclou cada estrofa amb una deliciosa tornada “la la la”, l’efecte no podria ser més encantador.
James Leonard
An den Frühling
Willkommen schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur!
Ey! ey! Da bist [ja]1 wieder!
Und bist so [lieb und schön]2!
Und freun wir uns so herzlich,
Entgegen dir zu gehn.
Denkst auch noch an mein Mädchen?
Ey lieber denke doch!
Dort liebte mich das Mädchen,
Und ‘s Mädchen liebt mich noch!
Fürs Mädchen manches Blümchen
[Erbat ich mir]3 von dir –
Ich komm’ und bitte wieder,
Und du? – du giebst es mir?
Willkommen schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur.
A la primavera
Benvinguda, bonica joventut!
Ets un plaer de la natura!
Amb el teu petit cistell de flors,
Benvinguts als prats!
Bé, bé! Ja has tornat!
I ets tan bonica i bonica!
I prenem una delícia tan gran
En sortir a conèixer-te.
Encara penses en la meva noia?
Bé, estimat, pensa en ella ara!
Allà és on la meva nena m’estimava
I la noia encara m’estima!
Moltes flors per a la meva nena
T’he demanat –
Vinc i torno a preguntar,
I tu? Me les donareu?
Benvinguda, bella joventut!
Ets una delicia de la natura!
Amb la teva cistella de flors,
Benvinguts als prats.