Lieder per a qualsevol veu i piano
D 221 op118 Nº2
Der Abend/La nit
Indicació de temps.- Feierlich, langsam (Solemne, lent)
Llibretista.-Ludwig Gotthard Kosegarte (1758-1818)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
Der Abend
Der Abend blüht,
Temora glüht
Im Glanz der tiefgesunknen Sonne.
Es küßt die See
Die Sinkende,
Von Ehrfurcht schaudernd und von Wonne.
Ein grauer Duft
Durchwebt die Luft,
Umschleyert Daura’s güldne Auen.
Es rauscht umher
Das düstre Meer,
Und rings herrscht ahnungsreiches Grauen.
O trautes Land!
O heil’ger Strand!
O Flur, die jede Flur verdunkelt.
Flur, deren Schoß
Die Blum’ entsproß,
Die alle Blumen überfunkelt.
Paart nicht den Schnee
Der Lilie
Die Holde mit der Gluth der Rosen.
Die Au’, Ein Kranz
Voll Duft und Glanz,
Reicht ihr den Preis, der Tadellosen.
Ihr Ambraduft
Durchweht die Luft
Und würzet rings die Näh’ und Ferne.
Und stirbt das Licht
Des Liedes nicht,
So reicht ihr Nam’ einst an die Sterne.
O trautes Land,
O hehrer Strand,
Sey stolz auf deiner Blumen Blume.
Das heil’ge Meer
Und rings umher
Die Inseln huld’gen deinem Ruhme – –
Nacht hüllt den Strand,
Temora schwand.
Verlodert sind des Spatroths Gluthen.
Das Weltmeer grollt,
Und gluthrot rollt
Der Vollmond aus den düstern Fluthen.
La nit
El vespre floreix,
Temora brilla
A la resplendor del sol enfonsat.
Fa un petó al mar
El que s’enfonsa,
Esgarrifós de admiració i delit.
Una olor grisa
Teixint per l’aire,
Envolta els prats daurats de Daura.
Es precipita al voltant
El mar fosc,
I al voltant hi ha un horror premonitori.
Oh, terra dolça!
Oh platja santa!
Oh passadís que enfosquia tots els passadissos.
Passadís, la falda del qual
La flor va brotar,
Que brilla sobre totes les flors.
No emparell la neu
El lliri
La fira amb la resplendor de les roses.
L’Au’, una corona
Plena de fragància i brillantor,
Dóna-li el premi de l’irreprochable.
La seva olor ambre
Bufa per l’aire
I condimenta tot allò proper i llunyà.
I la llum mor
No de la cançó,
Així que el seu nom arribarà a les estrelles un dia.
Oh terra familiar,
Ai estimada platja,
Sigues orgullós de les teves flors.
La mar santa
I al voltant
Les illes rendeixen homenatge a la teva glòria —
La nit cobreix la platja,
Temora es va esvair.
Les brases de l’Stroth s’han cremat.
L’oceà rebombori,
I rotllos vermells brillants
La lluna plena de les inundacions fosques.