Lieder per a qualsevol veu i piano
D 207
Der Liebende/L’enamorat
Any 1815
En clau de si bemoll major
Indicació de temps.- Mit drängender Eile (Amb pressa urgent)
Llibretista.-Ludwig Christoph Heinrich Hölty (1748-1796)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
Der Liebende
Beglückt, beglückt,
Wer dich erblickt,
Und deinen Himmel trinket;
Wem dein Gesicht
Voll Engellicht
Den Gruß des Friedens winket.
Ein süßer Blick,
Ein Wink, ein Nick,
Glänzt mir wie Frühlingssonnen;
Den ganzen Tag
Sinn’ ich ihm nach,
Und schweb’ in Himmelswonnen.
Dein holdes Bild
Führt mich so mild
An sanfter Blumenkette;
In meinem Arm
Erwacht es warm,
Und geht mit mir zu Bette.
Beglückt, beglückt,
Wer dich erblickt,
Und deinen Himmel trinket;
Wen süsser Blick
Und Wink und Nick
Zum süssern Kusse winket.
L’enamorat
Feliç, feliç, qui t’albira
I s’abeura en el teu cel;
A qui el teu rostre reblert de llum dels àngels,
Fa senyals de salutació de pau.
Un dolç esguard, un senyal, un consentiment,
Llueixen per a mi com el sol de primavera;
Tot el dia hi penso i repenso
Surant en delits celestials.
La teva encisadora imatge em menava tan suaument
Amb una gentil cadena de flors; als meus braços,
Amb l’escalfor es despertarà i anirà amb mi al llit.
Feliç, feliç, qui t’albira
I s’abeura en el teu cel;
A qui un dolç esguard,
I un senyal, i un consentiment,
Inviten a les besades més dolces.