FRANZ PETER SCHUBERT D 160

Lieder per a qualsevol veu i piano

D 160

Am Flusse/Al riu


Any 1815
En clau de re menor
Indicació de temps.- Wehüthig
Llibretista.- Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic

Am Flusse

Verfließet, vielgeliebte Lieder,
Zum Meere der Vergessenheit!
Kein [Knabe]1 sing’ entzückt euch wieder,
Kein [Mädchen]2 in der Blütenzeit.

Ihr sanget nur [von]3 meiner Lieben;
Nun spricht sie meiner Treue Hohn.
Ihr wart ins Wasser eingeschrieben;
So fließt denn auch mit ihm davon.

Al riu

Fluïu, benamades cançons,
vers el mar de l’oblit!
Cap jove encisat us cantarà mai més,
ni tampoc cap donzella en la flor de la vida.

Tan sols cantàveu del meu amor;
ara ella fa escarni de la meva fidelitat.
Estàveu escrites damunt l’aigua,
i per tant, aneu-vos-en amb el corrent.

Schubert escriu al seu diari que es declara independent de Beethoven, perquè barreja elements del tràgic i el còmic en les seves obres. I ell deplora aquesta opció, dient que crea confusió, fins i tot ell que mai no ha estat especialment religiós, diu que aquest caos musical arrossega les persones a la bogeria en comptes de l’amor, al riure en comptes de a la contemplació divina. Aquest comentari apareix a Schubert abans fins i tot que comencés la pèrdua de popularitat de les composicions de Beethoven a Viena.