Lieder per a qualsevol veu i piano
D 115
An Laura
Any 1814
En clau de mi major
Indicació de temps.- Sehr langsam (Molt lent) en mi major
Llibretista.- Friedrich von Matthisson (1761-1831)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
An Laura
Herzen, die gen Himmel sich erheben,
Thränen, die dem Auge still entbeben,
Seufzer, die den Lippen leis’ entfliehn,
Wangen, die mit Andachtsglut sich malen,
Trunck’ne Blicke, die Entzückung stralen,
Danken dir, o Heilverkünderin!
Laura! Laura! horchend diesen Tönen,
Müssen Engelseelen sich verschönen,
Heilige den Himmel offen sehn,
Schwermuthsvolle Zweifler sanfter klagen,
Kalte Frevler an die Brust sich schlagen
Und wie Seraph Abbadona flehn!
Mit den Tönen des Triumphsgesanges
Trank ich Vorgefühl des Ueberganges
Von der Grabnacht zum Verklärungsglanz!
Als vernähm’ ich Engelmelodien
Wähnt’ ich dir, o Erde, zu entfliehen,
Sah’ schon unter mir der Sterne Tanz!
Schon umathmete mich Himmelsmilde,
Schon begrüßt’ ich jauchzend die Gefilde,
Wo des Lebens Strom durch Palmen fleußt!
Glänzend von der nähern Gottheit Strale,
Wandelte durch Paradiesesthale
Wonneschauernd mein entschwebter Geist!
A Laura
Cors que s’enlairen vers el cel,
Llàgrimes tremoloses i silents que cauen dels ulls,
Sospirs que s’escapen suaument dels llavis,
Galtes acolorides amb la rojor del recolliment,
Esguards embriagadors radiants d’encís,
Et donen les gràcies, missatgera de salut.
Laura! Laura! Escoltant aquests sons
Les ànimes dels àngels es deuen tornar més formoses,
Els sants veuen obrir-se les portes del cel,
Els escèptics, plens de melangia, es planyen més suaument,
Els malfactors impassibles es colpegen el pit
I supliquen com el serafí Abbadona!
Amb els sons d’aquest cant triomfal,
He begut un tast de la transició
De la nit sepulcral a l’esclat de la transfiguració!
Com si sentís melodies dels àngels,
Imaginava que fugia de tu, oh Terra,
I ja veia la dansa dels estels al dessota!
La dolçor del cel ja alenava al meu entorn,
Joiós, ja saludava els camps
On el corrent de la vida flueix entre palmes!
Resplendent per els raigs de la divinitat propera,
El meu esperit passejava per la vall del paradís
Meravellosament transportat!