Lieder amb acompanyament de piano
D 795 Die schöne Müllerin/La bella molinera
Cançó Nº8
Morgengruss/Petó del matí
En clau de do major
Llibretista.- Johann Ludwig Wilhelm Müller (1794-1827)
Text escrit entre 1819 i 1820. Publicat per primera vegada el novembre de 1820.
Aquesta cançó comença amb les paraules “Guten Morgen, schöne Müllerin”, impregnades d’una harmonia que recorda la frescor del matí. La noia és convidada a mostrar-se i després la criden per haver aparegut només fugaçment.
Morgengruss
Guten Morgen, schöne Müllerin,
Wo steckst du gleich das Köpfchen hin,
Als wär dir was geschehen?
Verdrießt dich denn mein Gruß so schwer?
Verstört dich denn mein Blick so sehr?
Així que muss ich wieder gehen.
O lass mich nur von ferne stehn,
Nach deinem lieben Fenster sehn,
Von ferne, ganz von ferne!
Du blondes Köpfchen komm hervor,
Hervor aus eurem runden Tor
Ihr blauen Morgensterne!
Ihr schlummertrunknen Äugelein,
Ihr taubetrübten Blümelein,
Was scheuet ihr die Sonne?
Hat es die Nacht so gut gemeint,
Dass ihr euch schließt und bückt und weint
Nach ihrer stillen Wonne?
Nun schüttelt ab der Träume Flor
Und hebt euch frisch und frei empor
In Gottes hellen Morgen!
Die Lerche wirbelt in der Luft,
Und aus dem tiefen Herzen ruft
Die Liebe Leid und Sorgen.
Petó del matí
Bon dia, bonica molinera!
On intentes amagar el teu bonic cap
com si t’hagués passat alguna cosa?
Així doncs, la meva salutació et molesta tant?
Així doncs, et destorba tant veure’m?
Per tant, hauré de marxar de nou.
Oh, deixa’m quedar-me lluny i
mirar cap a la teva bonica finestra,
des de la distància, des de molt lluny!
Ets un bell cap ros, surt!
Surt de les teves conques rodones,
estels blaus del matí!
Ulls bells que estan embriagats de son,
flors precioses que s’han entristit amb la rosada,
per què eviteu el sol?
La nit us era tan atractiva
que tanqueu els ulls, us ajupiu i plorem
per perdre la silenciosa felicitat que us oferia?
Ara és hora de treure’s el vel dels somnis
i aixecar-se fresc i viu
en el matí brillant de Déu!
L’alosa puja a l’aire,
i des de les profunditats del cor puc sentir la crida del
dolor i les preocupacions de l’Amor.