Lieder per a qualsevol veu i piano
D 280
Das Rosenband/La cinta rosa
Any 1815
Primera publicació 1837
En clau de la bemoll major
Indicació de temps.- Mässig, lieblich (Moderat dolç)
Llibretista.- Friedrich Gottlieb Klopstock (1724-1803)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
De les 16 cançons que Schubert va compondre el setembre de 1815, vuit eren poemes de Friedrich Klopstock . Das Rosenband (La cinta rosada, D. 280) va resultar ser la més popular d’aquestes arranjaments; de fet, va resultar ser el que més sovint es va interpretar de tots els poemes de Klopstock ; en l’últim recompte, n’hi havia nou arranjaments, incloent-hi arranjaments de MacDowell i Richard Strauss . Das Rosenband de Schubert és una cançó estròfica modificada amb els quatre versos de Klopstock aparellats i amb la música del segon parell de versos clarament una elaboració de la música del primer parell. Una cançó petita però profundament sentida de tranquil èxtasi, l’estil arioso vocal de Schubert aquí és completament íntim però gloriosament extàtic. L’acompanyament de piano sembla esperar l’escriptura per a teclat de Schumann en la seva delicadesa cromàtica.
Das Rosenband
Im [Frühlingsschatten]1 fand ich Sie;
Da band ich Sie mit Rosenbändern:
Sie fühlt’ es nicht und schlummerte.
Ich sah Sie an; mein Leben hing
Mit diesem Blick’ an ihrem Leben:
Ich fühlt’ es wohl, und wußt’ es nicht.
Doch lispelt’ ich Ihr [sprachlos]2 zu,
Und rauschte mit den Rosenbändern:
Da wachte Sie vom Schlummer auf.
Sie sah mich an; Ihr Leben hing
Mit diesem Blick’ an meinem Leben,
Und um uns [ward’s]3 Elysium.
La cinta rosa
A l’ombra de primavera la vaig trobar
i la vaig lligar amb cintes roses:
ella dormitava i no s’adonà.
La vaig mirar; amb aquest esguard
la seva vida quedà lligada a la meva:
jo bé ho sentia i no ho sabia.
Així i tot, privat de paraula, li xiuxiuejava
i vaig fer fressa amb les cintes roses.
Llavors ella es despertà del seu son.
Ella em mirà; amb aquest esguard,
la seva vida quedà lligada a la meva
i, al nostre entorn, s’esdevingué l’Elisi.