FRANZ PETER SCHUBERT D 99

Lieder per a qualsevol veu i piano

D 99

Andenken/Recordança


Any 1814 abril
Primera publicació 1894
En clau de fa major
Indicació de temps.- Allegretto
Llibretista.- Friedrich von Matthisson (1761-1831)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic

Els quatre primers compassos de la introducció al piano podrien haver estat escrits per a un conjunt de vent, tant semblen flautes i clarinets; la manera de la banda de vent mozartiana s’estén a la naturalesa fàcil i entretinguda de tota la cançó. Si Trost.An Elisa tracta sobre un recitatiu experimental, Andenken tracta sobre la melodia, pura i simple. A diferència d’Adelaide, no intenta il·lustracions de la natura: el cant del rossinyol no rep ni un trinat, i el dolç dolor de l’amor i les llàgrimes de l’anhel no s’acosten a la tonalitat menor. En canvi, una melodia dolça i contagiosa es repeteix amb un acompanyament ondulant, sense una gota d’aigua a la vista al poema en si. (L’acompanyament de la segona estrofa canvia a corxeres, que reboten i brillen en un intent de reflectir la brillantor del vespre.) Les cadències de la sèptima dominant al final de cada estrofa són adequadament anhelants. A l’última estrofa, el viatge a un món millor (“auf besserm Sterne”) ocasiona un lleuger canvi de direcció harmònica i una decoració de la línia vocal. La paraula «Ferne» també fomenta la pintura de la idea de distància amb el salt d’una sexta. La repetició de «nur dein» en una tercera decreixent denota la dolça obsessió de la constància. Aquest toc deu molt al tractament que Beethoven va fer del poema (1809), tot i que Schubert evita que aquest compositor insereixi un «ja» retòric a la penúltima cadència.

Graham Johnson

Andenken

Ich denke dein,
Wenn durch den Hain
Der Nachtigallen
Akkorde schallen!
Wann denkst du mein?

Ich denke dein
Im Dämmerschein
Der Abendhelle
Am Schattenquelle!
Wo denkst du mein?

Ich denke dein
Mit süßer Pein,
Mit bangem Sehnen
Und heißen Thränen!
Wie denkst du mein?

O denke mein,
Bis zum Verein
Auf besserm Sterne!
In jeder Ferne
Denk’ ich nur dein!

Recordança

Jo penso en tu
quan a través del bosc
ressonen els acords
del rossinyol!
Quan penses tu en mi?

Jo penso en tu
en la llum crepuscular
del capvespre
a la font ombrívola!
Quan penses tu en mi?

Jo penso en tu
amb un dolç turment,
amb ansiós deler
i llàgrimes fervents!
Quan penses tu en mi?

Oh, pensa en mi
fins que estem units
en un millor destí!
En els llocs més remots,
pensaré només en tu!

Franz Peter Schubert

“Intento adornar la meva imaginació tant com puc”.