FRANZ PETER SCHUBERT D 47

Partsong per a cor mixt i piano

D 47

Cantata “Dithyrambe”/Ditirambe

Any 1813
En clau de re major
Indicació de temps.- Allegro molto
Llibretista.- Friedrich von Schiller (1759–1805)
Per a Tenor, Baix, cor mixt SATB i piano
Període Romàntic

Dithyrambe

Nimmer, das glaubt mir, erscheinen die Götter,
Nimmer allein,
Kaum daß ich Bacchus, den lustigen, habe,
Kommt auch schon Amor, der lächelnde Knabe,
Phöbus der Herrliche findet sich ein,
Sie nahen, sie kommen, die Himmlischen alle,
Mit Göttern erfüllt sich die irdische Halle.

Sagt, wie bewirt ich, der Erdegeborne,
Himmlischen Chor?
Schenket mir euer unsterbliches Leben,
Götter! Was kann euch der Sterbliche geben?
Hebet zu eurem Olymp mich empor!
Die Freude, sie wohnt nur in Jupiters Saale,
O füllet mit Nektar, o reich mir die Schale!

Reich ihm die Schale! O schenke dem Dichter,
Hebe, nur ein; schenke nur ein!
Netz ihm die Augen mit himmlischen Taue,
Daß er den Styx, den verhaßten, nicht schaue,
Einer der Unsern sich dünke zu sein.
Sie rauschet, sie perlet, die himmlische Quelle,
Der Busen wird ruhig, das Auge wird helle.

Ditirambe

Mai, creieu-me, els déus no s’apareixen
mai sols,
a penes albiro Bacus, el joiós,
que ve també Cupido, el noiet rialler,
i tot seguit acudeix Febus, el magnífic,
s’apropen, arriben, els éssers celestials,
amb els déus, s’omplen les estances de la terra.

Digues, com jo nascut a la terra, puc donar
hostalatge a aquesta cort celestial?
Concediu-me la vostra vida immortal,
oh déus! Què us pot donar un mortal?
Feu-me pujar al vostre Olimp!
La joia, que solament resideix a l’estança de Júpiter,
oh ompliu-la de nèctar, oh passeu-me la copa!

Passa-li la copa! Dóna de beure al poeta,
Hebe, dóna-li tan sols de beure!
Humiteja-li els ulls amb rosada celestial,
per què no pugui veure Estix, l’abominable,
i es cregui ser un de nosaltres.
Mormola, perleja, la font celestial,
el cor s’assossega, els ulls s’aclareixen.

Franz Schubert

I abans d’entendre té la necessitat de creure. La raó consisteix només en una fe analitzada”