FRANZ PETER SCHUBERT D 23

Per a qualsevol veu i piano

D 23 Op. posth. 131 Nº 3

Klaglied/Elegia


Any 1812
Primera publicació 1830
En clau de sol menor
Indicació de temps.- Langsam, mit Ausdruck (A poc a poc, amb expressió).
Llibretista.- Friedrich Rochlitz (1769-1842)
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic

“Klaglied”                                                         

Meine Ruh’ ist dahin,
Meine Freud’ ist entflohn;
In dem Flüstern der Lüfte,
In dem Rauschen des Bachs,
Hör’ ich bebend nur Klageton.

Seinem schmeichelnden Wort
Und dem Druck seiner Hand,
Seinem heißen Verlangen,
Seinem glühenden Kuß –
Weh mir, daß ich nicht widerstand!

Wenn ich von fern Ihn seh,
Will ich ihn zu mir ziehn;
Kaum entdeckt mich sein Auge,
Kaum tritt näher er mir,
Möcht’ ich gern in mein Grab entfliehn

Elegia

elegia

La meva pau ha marxat,
La meva joia s’ha envolat;
En el xiuxiueig de l’aire,
En el mormol del rierol,
Hi sento només vibrar un so planyívol.

Els seus mots afalagadors
I l’estreta de la seva mà,
El seu fervent desig,
El seu bes ardent,
Ai de mi, que no vaig poder resistir!

Quan el veig de lluny
El vull atraure cap a mi;
Tan bon punt m’albiren els seus ulls,
Tan bon punt se m’apropa,
De bon grat fugiria a la meva tomba.

L’elegia és una composició poètica que sempre expressa sentiments de joia.