BWV 246
La Passió de Sant Lluc
La Passió de Sant Lluc, és un escenari de la Passió atribuït anteriorment a Johann Sebastian Bach. S’inclou al catàleg BWV amb el número 246. Ara apareix als catàlegs sota l’epígraf apòcrif o anònim.
Es tracta d’una obra d’autor incert, que va ser atribuïda primer al mestre però que se sap que no n’és. Hi ha qui sosté que podria haver estat composta per Johann Melchior Molter, encara que tampoc no està tan clar. Se sap que Bach va copiar aquesta passió i que la va interpretar.
Indicació de temps.- 78 moviments
Per a soprano, contralt, tenor, baix; cor mixt (SATB) i orquestra
Orquestra.-Dues flautes, dos oboès, oboè tenor barroc, fagot, dos violins, viola, violoncel, orgue i continu.
Per a divendres Sant
Llibretista.- Anònim
Lukaspassion
Erster Teil
1. Coro
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo Furcht und Zittern, Scham und Schmerzen,
Herr, zerknirschen unsre Herzen
Beim Gedächtnis deiner Not.
Wir sind Sklavenknecht und Sünder,
Du bist Herrscher und Entbinder und
Erwählst für uns den Tod.
2. Recitativo T
Continuo Evangelist
Es war aber nahe das Fest des süßen Brot’, das da Ostern heißet und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volke. Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölfen. Und er ging hin und redet’ mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.
3. Choral
Continuo Verruchter Knecht, wo denkst du hin,
Wie denkst du nur an Goldgewinn
Und fürchtest nicht die Hölle?
Willst du um schnödes Geld und Gut
Verraten deines Meisters Blut,
Als Satansgeselle?
Denk’ an die lange Ewigkeit,
Kehr um, kehr um! Noch ist es Zeit!
4. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und sie wurden froh, und gelobten ihm Geld zu geben.
5. Choral
Continuo Die Seel’ weiß hoch zu schätzen,
Was Hand und Kasten füllt,
Was Augen kann ergötzen
Und Lust der Sinne stillt.
Sie ringt nach eitlen Dingen
Und bleibt der ew’gen bar:
Wer reißt sie aus den Schlingen
Der tödlichen Gefahr?
6. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und er versprach es, und suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor.
7. Choral
Oboe I/II, Violino I col Soprano, Violino II coll’ Alto, Viola col Tenore Stille, stille! Ist die Losung
Der Gottlosen in der Welt:
Traue ja nicht der Liebkosung,
Wenn sie sich zu dir gesellt.
Spricht der Mund ein gutes Wort,
Hegt das Herze Trug und Mord,
Und dass es die List erfülle,
Ist die Losung: Stille, stille!
8. Recitativo T B Coro A T
Continuo Evangelist (T), Jesus (B), Chor der Jünger (A, T)
Evangelist
Es kam nun der Tag des süßen Brot’, auf welchem man musste opfern das Osterlamm. Und er sandte Petrum und Johannem und sprach:
Jesus
Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf dass wir’s essen.
Evangelist
Sie aber sprachen zu ihm:
Coro
Wo willst du, dass wir’s bereiten?
Evangelist
Er sprach zu ihnen:
Jesus
Siehe, wenn ihr hineinkommt in die Stadt, wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Wasserkrug. Folget ihm nach in das Haus, da er hineingeht, und saget zu dem Hausherrn: Der Meister lässt dir sagen: Wo ist die Herberge, darin ich das Osterlamm essen möge mit meinen Jüngern?
9. Choral
Continuo Weide mich und mach’ mich satt,
Himmelsspeise!
Tränke mich, mein Herz ist matt,
Seelenweide!
Sei du meine Ruhestatt,
Jesu, Ruh der Seelen!
10. Recitativo B T
Continuo Jesus (B), Evangelist (T)
Jesus
Und er wird euch einen großen gepflasterten Saal zeigen; daselbst bereitet es.
Evangelist
Sie gingen hin und funden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm. Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm. Und er sprach zu ihnen:
Jesus
Mich hat herzlich verlangt, dies Osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.
11. Choral
Continuo Nicht ist lieblicher als du,
Liebste Liebe,
Nichts ist freundlicher als du,
Milde Liebe,
Auch nichts süßer ist als du,
Jesu, süße Liebe.
12. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Jesus
Denn ich sage euch, dass ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis dass es erfüllet werde im Reich Gottes.
Evangelist
Und er nahm den Kelch, dankte und sprach:
Jesus
Nehmet denselben und teilet ihn unter euch; denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächse des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.
Evangelist
Und er nahm das Brot, dankte und brach’s und gab’s ihnen und sprach:
Jesus
Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird: Das tut zu meinem Gedächtnis.
13. Aria S
Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo Dein Leib, das Manna meiner Seele,
Erquickt und stärkt die matte Brust,
Es schmecket, wenn ich es genieße
Dem Geist so wunderbarlich süße
Und schafft ihm lauter Himmelslust.
14. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Desselbigen gleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl, und sprach:
Jesus
Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
15. Aria A
Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo Du gibst mir Blut, ich schenk’ dir Tränen;
Nur ist mein Tausch gar schlecht an Wert,
Du triefst und ich weine um die Wette,
Ach! Dass ich so was Kostbar’s hätte,
Als mir dein Kraftkelch hier gewährt!
16. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Jesus
Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische; und zwar des Menschen Sohn gehet hin, wie es beschlossen ist; doch wehe dem selbigen Menschen, durch welchen er verraten wird!
Evangelist
Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
17. Choral
Continuo Ich, ich und meine Sünden,
Die sich wie Körnlein finden
Des Sandes an dem Meer,
Die haben dir erreget
Das Elend, das dich schläget,
Und das betrübte Marterheer.
18. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Es erhub sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen solle für den Größten gehalten werden. Er aber sprach zu ihnen:
Jesus
Die weltlichen Könige herrschen, und die Gewaltigen heißet man gnädige Herren. Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Fürnehmste wie ein Diener. Denn welcher ist der Größeste: Der zu Tische sitzet, oder der da dienet? Ist’s nicht also, dass der zu Tische sitzet? Ich aber bin unter euch wie ein Diener. Ihr aber seid’s, die ihr beharrt habet bei mir in meinen Anfechtungen.
19. Choral
Continuo Ich werde dir zu Ehren alles wagen,
Kein Kreuz nicht achten,
Keine Schmach noch Plagen,
Nichts von Verfolgung,
Nichts von Todesschmerzen
Nehmen zu Herzen.
20. Recitativo B
Continuo Jesus (B)
Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir’s mein Vater beschieden hat, dass ihr essen und trinken sollt über meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.
21. Choral
Continuo Der heiligen zwölf Boten Zahl
Und die lieben Propheten all’,
Die teuren Märt’rer allzumal
Loben dich, Herr, mit großem Schall.
22a. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B), Petrus (B)
Evangelist
Der Herr aber sprach:
Jesus
Simon, Simon, siehe, der Satanas hat euer begehrt, dass er euch möchte sichten wie den Weizen; ich aber habe für dich gebeten, dass dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine Brüder.
Evangelist
Er sprach aber zu ihm:
Petrus
Herr, ich bin bereit, mit dir ins Gefängnis und in den Tod zu gehen.
Evangelist
Er aber sprach:
Jesus
Petrus, ich sage dir: Der Hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, dass du mich kennest.
Evangelist
Und er sprach zu ihnen:
Jesus
So oft ich euch gesandt habe ohne Beutel, ohne Tasche und ohne Schuh, habt ihr auch je Mangel gehabt?
Evangelist
Sie sprachen:
22b. Coro
Continuo Jünger
Nie keinen, nie keinen!
22c. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Da sprach er zu ihnen:
Jesus
Aber nun, wer einen Beutel hat, der nehme ihn, desselbigen gleichen auch die Tasche; wer aber nichts hat, verkaufe sein Kleid und kaufe ein Schwert. Denn ich sage euch: Es muss noch das auch vollendet werden an mir, das geschrieben stehet: “Er ist unter die Übeltäter gerechnet.” Denn was von mir geschrieben ist, das hat ein Ende.
Evangelist
Sie sprachen aber:
22d. Coro
Continuo Jünger
Herr, siehe, hier sind zwei Schwert’.
22e. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Er aber sprach zu ihnen:
Jesus
Es ist genug.
Evangelist
Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgeten ihm aber seine Jünger nach an denselbigen Ort; und als er dahin kam, sprach er zu ihnen:
Jesus
Betet, auf dass ihr nicht in Anfechtung fallet!
23. Choral
Continuo Wir armen Sünder bitten,
Du wollest uns erhören,
Lieber Herre Gott!
24. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Und er riss sich von ihnen bei einem Steinwurf und kniete nieder, betete, und sprach:
Jesus
Vater, willt du, so nehme diesen Kelch von mir; doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe!
25. Choral
Continuo Mein Vater, wie du willt,
So bin ich auch zufrieden;
Was du mir auf der Welt
Zu meinem Teil beschieden.
Ich nehm’ es auf dein Wort,
Dein Wille werd’ erfüllet,
Und sage allezeit:
Mein Vater, wie du willt!
26. Recitativo T
Continuo Evangelist
Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkete ihn. Und es kam, dass er mit dem Tode rang und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde.
27. Choral
Continuo Durch deines Todes Kampf
Und blutigen Schweiß hilf uns,
Lieber Herre Gott!
28. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Und er stund auf von dem Gebet und kam zu seinen Jüngern, und er fand sie schlafend vor Traurigkeit und sprach zu ihnen:
Jesus
Was schlafet ihr? Stehet auf und betet, auf dass ihr nicht in Anfechtung fallet!
29. Choral
Continuo Lass mich Gnade für dir finden,
Der ich bin voll Traurigkeit,
Hilf du mir selbst überwinden,
So oft ich muss in den Streit,
Meinen Glauben täglich mehr’,
Deines Geistes Schwert verehr’,
Damit ich den Feind kann schlagen,
Alle Pfeile von mir jagen.
30. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Da er aber noch redet’, siehe, da kam die Schar; und einer von den Zwölfen, genannt Judas, ging vor ihnen her und nahte sich zu Jesu, ihn zu küssen. Jesus aber sprach zu ihm:
Jesus
Judas, verrätest du des Menschen Sohn mit einem Kuss?
31. Choral
Continuo Von außen sich gut stellen,
Im Herzen böse sein,
Zu Judas sich gesellen,
Trägt nur Verdammnis ein.
Wenn du mit Judasküssen
Verrätst des Menschen Sohn,
Du wirst es büßen müssen
Einst vor des Richters Thron.
32a. Recitativo T
Continuo Evangelist
Da aber sahen, die um ihn waren, was da werden wollte, sprachen sie zu ihm:
32b. Coro
Continuo Jünger
Herr, sollen wir mit dem Schwert drein schlagen?
32c. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Und einer aus ihnen schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab. Jesus aber antwortete und sprach:
Jesus
Lasset sie doch so ferne machen!
Evangelist
Und er rührete sein Ohr an und heilete ihn.
33. Choral
Continuo Ich will daraus studieren,
Wie ich mein Herz soll zieren
Mit stillem sanftem Mut,
Und wie ich die soll lieben,
Die mich so sehr betrüben
Mit Werken, so die Bosheit tut.
34. Recitativo T B
Continuo Evangelist
Jesus aber sprach zu den Hohenpriestern und Hauptleuten des Tempels und den Ältesten, die über ihn kommen waren:
Jesus
Ihr seid, als zu einem Mörder, mit Schwertern und mit Stangen ausgegangen. Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen, und ihr habt keine Hand an mich gelegt; aber dies ist eure Stunde und die Macht der Finsternis.
Evangelist
Sie griffen ihn aber und führeten ihn hin und brachten ihn in des Hohenpriesters Haus. Petrus aber folgete von ferne.
35. Choral
Continuo Und führe uns nicht in Versuchung,
Sondern erlöse uns von dem Übel.
36. Recitativo S T
Continuo Magd (S), Evangelist (T), Petrus (T), Diener (T)
Evangelist
Da zündeten sie ein Feuer an mitten im Palast und setzten sich zusammen; und Petrus setzte sich unter sie. Da sahe ihn eine Magd sitzen bei dem Lichte und sahe eben auf ihn und sprach zu ihm:
Magd
Dieser war auch mit ihm.
Evangelist
Er aber verleugnete ihn und sprach:
Petrus
Weib, ich kenne sein nicht.
Evangelist
Und über eine kleine Weile sahe ihn eine andre, und sprach:
Magd
Du bist auch deren einer.
Evangelist
Petrus aber sprach:
Petrus
Mensch, ich bin’s nicht.
Evangelist
Und über eine Weile, bei einer Stunde, bekräftigt’ es ein anderer und sprach:
Diener
Wahrlich dieser war auch mit ihm; denn er ist ein Galiläer.
Evangelist
Petrus aber sprach:
Petrus
Mensch, ich weiß nicht, was du sagest.
Evangelist
Und alsbald, da er noch redete, krähte der Hahn. Und der Herr wandte sich, und sahe Petrum an.
37. Choral
Continuo Kein Hirt kann so fleißig gehen
Nach den Schaf, das sich verläuft.
Sollt’st du Gottes Herze sehen,
Wie sich da der Kummer häuft,
Wie es dürstet, jächt und brennt
Nach dem, was sich abbgetrennt
Von ihm und auch von den Seinen,
Würdest du für Liebe weinen.
38. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und Petrus gedachte an des Herrn Wort, als er zu ihm gesagt hatte: Ehe denn der Hahn krähet, wirst du mich dreimal verleugnen. Und Petrus ging hinaus und weinete bitterlich.
39. Aria T
Oboe, Fagotto, Violino I/II, Fagotto, Continuo Evangelist
Den Fels hat Moses’ Stab geschlagen,
Drum quillt aus ihm ein starker Fluss.
Gesetz und Fluch schreckt den Verbrecher,
Er fürchtet einen harten Rächer;
Selbst ein Gewissen wird ihm sagen,
Dass er des Todes sterben muss.
40. Choral T
Continuo Petrus
Aus der Tiefe rufe ich:
Jesu Gnade tröste mich.
Ich hab’ Unrecht zwar getan,
Aber Jesum nimmt mich an.
Zweiter Teil
41a. Recitativo T
Continuo Evangelist
Die Männer aber, die Jesum hielten, verspotteten ihn und schlugen ihn, verdeckten ihn und schlugen ihn ins Angesicht, und fragten ihn und sprachen:
41b. Coro
Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo Die Männer
Weissage, wer ist’s, der dich schlug?
42. Choral
Continuo Dass du nicht ewig Schande mögest tragen,
Läßt er sich schimpflich in’s Gesichte schlagen;
Weil dich zum öftern eitler Ruhm erfreuet
Wird er verspeiet.
43a. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und viele andere Lästerungen sagten sie wider ihn. Und als es Tag ward, sammleten sich die Ältesten des Volks, die Hohenpriester und Schriftgelehrten, und führeten ihn hinauf vor ihren Rat und sprachen:
43b. Coro
Violino I/II, Viola Die Ältesten
Bist du Christus, sage es uns!
43c. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Er aber sprach zu ihnen:
Jesus
Sage ich’s euch, so glaubet ihr’s nicht; frage ich aber, so antwortet ihr nicht und lasst mich doch nicht los. Darum von nun an wird des Menschen Sohn sitzen zur rechten Hand der Kraft Gottes.
Evangelist
Da sprachen sie alle:
43d. Coro
Violino I/II, Viola Die Ältesten
Bist du denn Gottes Sohn?
44. Choral
Continuo Du König der Ehren, Jesu Christ,
Gott Vaters ew’ger Sohn du bist.
45a. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Er aber sprach zu ihnen:
Jesus
Ihr sagt’s, denn ich bin’s.
Evangelist
Sie sprachen aber:
45b. Coro
Continuo Die Ältesten
Was, was dürfen wir weiter Zeugnis? Wir haben’s selbst gehört, wir haben’s selbst gehört aus seinem Munde.
45c. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und der ganze Haufe stund auf, und führeten ihn vor Pilatum und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen:
45d. Coro
Continuo Die Ältesten
Diesen finden wir, dass er das Volk abwendet und verbeut, den Schoß dem Kaiser zu geben, und spricht, er sei Christus, ein König.
45e. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Pilatus (B)
Evangelist
Pilatus aber fragte ihn und sprach:
Pilatus
Bist du der Juden König?
Evangelist
Er antwortete und sprach:
Jesus
Du sagest’s.
46. Choral
Continuo Dein göttlich Macht und Herrlichkeit
Geht üb’r Himmel und Erden weit.
47. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Pilatus (B)
Pilatus sprach zu den Hohenpriestern und zu dem Volk:
Pilatus
Ich finde keine Ursach’ an diesem Menschen.
48. Choral
Continuo Ich bin’s, ich sollte büßen,
An Händen und an Füßen
Gebunden in der Höll’.
Die Geißeln und die Banden,
Und was du ausgestanden,
Das hat verdienet meine Seel’.
49a. Recitativo T
Continuo Evangelist
Sie aber hielten an und sprachen:
49b. Coro
Continuo Das Volk
Er hat das Volk erregt damit, dass er gelehrt hat hin und her im ganzen jüdischen Lande und hat in Galiläa angefangen bis hierher.
49c. Recitativo T
Continuo Evangelist
Da aber Pilatus “Galiläa” hörte, fragte er, ob er aus Galiläa wäre. Und als er vernahm, dass er unter Herodis Obrigkeit gehörte, übersandte er ihn zu Herodes, welcher auch an demselbigen Tage zu Jerusalem war. Da aber Herodes Jesum sahe, ward er sehr froh; denn er hätte ihn längst gerne gesehen, denn er hatte viel von ihm gehört, und hoffete, er würde ein Zeichen von ihm sehen, und fragte ihn mancherlei; und er antwortete ihm nichts.
50. Aria T
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo Evangelist
Das Lamm verstummt vor seinem Scherer
Und leidet alles mit Geduld.
Wenn man bei Rach’ und Bosheit schweiget,
Gelassen ist und Großmut zeiget,
Verwandelt sich oft Wut in Huld.
51. Recitativo T
Continuo Evangelist
Die Hohenpriester aber und Schriftgelehrten stunden und verklagten ihn hart. Aber Herodes mit seinem Hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein weiß’ Kleid an und sandte ihn wieder zu Pilato.
52. Choral
Continuo Was kann die Unschuld besser kleiden,
Als des Herodes weißes Kleid,
Ob auch die Juden wie die Heiden,
Entbrennen voller Hass und Neid.
Sie zeugten trotz der Spötterei,
Dass Jesus Christ unschuldig sei.
53. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Pilatus (B)
Evangelist
Auf den Tag wurden Pilatus und Herodes Freunde miteinander; denn zuvor waren sie einander feind. Pilatus aber rief die Hohenpriester und die Obersten und das Volk zusammen und sprach zu ihnen:
Pilatus
Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht, als der das Volk abwende, und siehe, ich habe ihn vor euch verhöret und finde an dem Menschen der Sachen keine, deren ihr ihn beschuldiget; Herodes auch nicht. Denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, man hat nichts auf ihn gebracht, das des Todes wert sei. Darum will ich ihn züchtigen und loslassen.
54. Choral
Continuo Ei, was hat er denn getan,
Was sind seine Schulden,
Dass er da vor jedermann
Solche Schmach muss dulden?
Hat er etwa Gott betrübt
Bei gesunden Tagen,
Dass er ihm anitzo gibt
Seinen Lohn mit Plagen?
Nein, fürwahr, wahrhaftig nein!
Er ist ohne Sünden;
Sondern was der Mensch für Pein
Billig sollt’ empfinden,
Was für Krankheit, Angst und Weh
Uns von Recht gebühret.
Das ist’s so ihn in die Höh’
An das Kreuz geführet!
55a. Recitativo T
Continuo Evangelist
Denn er musste ihnen einen nach Gewohnheit des Festes losgeben. Da schrie der ganze Haufe und sprach:
55b. Coro
Violino I/II, Viola, Continuo Das Volk
Hinweg, hinweg mit diesem und gib uns Barabbam los!
55c. Recitativo T
Continuo Evangelist
Welcher war um eines Aufruhrs, so in der Stadt geschah, und um eines Mord’s willen ins Gefängnis geworfen. Da rief Pilatus abermals ihnen zu und wollte Jesum loslassen. Sie riefen aber und sprachen:
55d. Coro
Continuo Das Volk
Kreuzige ihn!
55e. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Pilatus (B)
Evangelist
Er aber sprach zum drittenmal zu ihnen:
Pilatus
Was hat er denn Übels getan? Ich finde keine Ursache des Todes an ihm; darum will ich ihn züchtigen und loslassen.
Evangelist
Aber sie lagen ihm an mit großem Geschrei und forderten, dass er gekreuzigt würde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand. Pilatus aber urteilte, dass ihre Bitte geschähe, und ließ den los, der um Aufruhrs und Mord’s willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen.
56. Choral
Continuo Es wird in der Sünder Hände
Überliefert Gottes Lamm,
Dass sich dein Verderben wende:
Jud’ und Heiden sind ihm gram
Und verwerfen diesen Stein,
Der ihr Eckstein sollte sein.
Ach, dies leidet der Gerechte
Für die bösen Sündenknechte.
57. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und als sie Jesum hinführeten, ergriffen sie einen, Simon von Cyrene, der kam vom Felde, und legten das Kreuz auf ihn, dass er’s Jesu nachtrüge. Es folgte ihm aber großer Haufe Volks und Weiber, die klagten und beweineten ihn.
58. Aria (Terzetto) S.I S.II A
Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola Weh und Schmerz in dem Gebären
Heißt nicht gegen deine Not.
Ach wir armen Sünderinnen
Werden itzt den Fluch recht innen,
Und wir trügen mit Geduld
Unsrer ersten Mutter Schuld,
Retteten dich uns’re Zähren
Nur vor deinem bittern Tod!
59. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Jesus aber wandte sich um zu ihnen und sprach:
Jesus
Ihr Töchter von Jerusalem, weinet nicht über mich, sondern weinet über euch selbst und über eure Kinder. Denn siehe, es wird die Zeit kommen, in welcher man sagen wird: Selig sind die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren haben, und die Brüste, die nicht gesäuget haben! Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns! Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?
Evangelist
Es wurden aber auch hingeführt zween andere Übeltäter, dass sie mit ihm abgetan würden. Und als sie kamen an die Stätte, die da heißt Schädelstätt’, kreuzigeten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken. Jesus aber sprach:
Jesus
Vater, vergieb ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
60. Choral
Continuo Sein’ allererste Sorge war,
Zu schützen die ihn hassen:
Bat, dass sein Gott der bösen Schar
Wollt’ ihre Sünd’ erlassen.
Vergieb! Sprach er aus Lieb’,
O Vater, ihnen allen:
Ihr’r keiner ist der säh’ und wüsst’, in was für Tat sie fallen.
61a. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und sie teileten seine Kleider und wurfen das Los drum. Und das Volk stund und sahe zu. Und die Obersten samt ihnen spotteten sein und sprachen:
61b. Coro
Violino I/II, Viola Das Volk
Er hat anderen geholfen; er helfe ihm selber, ist er Christ, er helfe ihm selber, der Auserwählte Gottes.
61c. Recitativo T
Continuo Evangelist
Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig und sprachen:
61d. Coro
Violino I/II, Viola Bist du der Juden König, so hilf dir selber!
62. Choral
Continuo Ich bin krank, komm, stärke mich,
Meine Stärke!
Ich bin matt, erquicke mich,
Süßer Jesu!
Wenn ich sterbe, tröste mich,
Jesu du mein Tröster!
63. Recitativo T
Continuo Evangelist
Es war auch oben über ihn geschrieben die Überschrift mit griechischen und lateinischen und hebräischen Buchstaben: “Dies ist der Juden König”.
64. Choral
Continuo Das Kreuz ist der Königsthron,
Drauf man dich wird setzen,
Dein Haupt mit der Dornenkron’
Bis in Tod verletzen;
Jesu, dein Reich auf der Welt
Ist in lauter Leiden,
So ist es von dir bestellt
Bis zum letzten Scheiden.
65. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Latro Impius (T), Poenitens (B)
Evangelist
Aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach:
Latro Impius (Der verstockte Mörder)
Bist du Christus, so hilf dir selbst und uns!
Evangelist
Da antwortete der andere, strafte ihn und sprach:
Poenitens (Der reuige Mörder)
Und du fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist? Und zwar, wir sind billig drinnen, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Ungeschicktes getan.
Evangelist
Und sprach zu Jesu:
Poenitens (Der reuige Mörder)
Herr, gedenke an mich, wenn du in dein Reich kommest!
66. Choral
Continuo Tausendmal gedenk ich dein,
Mein Erlöser,
Und begehre dich allein,
Mein Erlöser,
Sehne mich bei dir zu sein,
Mein Erlöser,
Jesu,
Mein Erlöser.
67. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Und Jesus sprach zu ihm:
Jesus
Wahrlich, ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradies sein.
68. Choral
Continuo Freu’ dich sehr, o meine Seele,
Und vergiss all’ Not und Qual,
Weil dich nun Christus, dein Herre,
Ruft aus diesem Jammertal:
Aus Trübsal und großem Leid
Sollst du fahren in die Freud’,
Die kein Ohre hat gehöret
Und in Ewigkeit auch währet.
69. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und es war um die sechste Stunde, und es ward eine Finsternis über das ganze Land bis an die neunte Stunde, und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriss mitten entzwei.
70. Aria S
Violino I/II, Viola, Continuo Selbst der Bau der Welt erschüttert
Über frecher Menschen Wut.
Er erkennt, was ihr gemacht:
Sie vergießen unbedacht
Ihres eig’nen Schöpfers Blut.
71. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Jesus (B)
Evangelist
Und Jesus rief laut und sprach:
Jesus
Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände!
Evangelist
Und als er das gesagt, verschied er.
72a. Sinfonia
Oboe I/II, Taille, Fagotto, Continuo
72b. Choral
Continuo Derselbe mein Herr Jesu Christ
Vor all’ mein’ Sünd gestorben ist
Und auferstanden mir zu gut,
Der Höllen Glut gelöscht
Mit seinem teuren Blut.
72c. Sinfonia da capo
Oboe I/II, Taille, Fagotto, Continuo
73. Recitativo T B
Continuo Evangelist (T), Hauptmann (B)
Evangelist
Da aber der Hauptmann sahe, was da geschah, preisete er Gott und sprach:
Hauptmann
Fürwahr, dieser ist ein frommer Mensch gewesen!
Evangelist
Und alles Volk, das dabei war und zusahe, was da geschah, schlugen an ihre Brust und wandten wiederum um.
74. Choral
Continuo Straf’ mich nicht in deinem Zorn
Großer Gott, verschone,
Ach, lass mich nicht sein verlor’n,
Nach Verdienst nicht lohne.
Hat die Sünd’
Dich entzünd’t
Lösch ab in dem Lamme
Deines Grimmes Flamme.
75. Recitativo T
Continuo Evangelist
Es stunden aber alle seine Verwandten von ferne und die Weiber, die ihm aus Galiläa waren nachgefolget, und sahen das alles. Und siehe, ein Mann mit Namen Joseph, ein Ratsherr, der war ein guter, frommer Mann. Der hatte nicht gewilliget in ihren Rat und Handel; der war von Arimathia, der Stadt der Juden, der auch auf das Reich Gottes wartete, der ging zu Pilato und bat um den Leib Jesu.
76. Aria T
Oboe I/II, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo Evangelist
Lasst mich ihn nur noch einmal küssen
Und legt dann meinen Freund in’s Grab.
Herr Jesu, deine blassen Wangen
Erwecken bei mir dies Verlangen,
Denn meine Liebe stirbt nicht ab.
77. Recitativo T
Continuo Evangelist
Und nahm ihn ab, wickelte ihn in Leinwand und legte ihn in ein gehauen Grab, darin niemand je gelegen war.
78. Choral
Continuo Nun ruh’ Erlöser in der Gruft,
Bis dich des Vaters Stimme ruft;
Dein heil’ger Leib wird aufersteh’n
Und nimmer die Verwesung seh’n.
Wir müssen die Verwesung seh’n
Wenn wir dereinst zu Grabe geh’n.
Gott Lob, dass unser treuer Hirt,
Der für uns starb, uns wecken wird.
Lluc Passió
Primera part
Cor
Oboè I/II, Violí I/II, Viola, Continu
Por i tremolor, vergonya i dolor,
Senyor, contriu els nostres cors
pel record del teu mal.
Som esclaus i pecadors,
tu ets governant i alliberador i
tria la mort per nosaltres.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Ja s’acostava la festa del pa dolç, que s’anomena Pasqua,
i els grans sacerdots i els escribas buscaven matar-lo;
i tenien por de la gent.
Llavors Satanàs va entrar a Judes, anomenat Iscariot,
que era del nombre dels dotze.
I va anar i va parlar als grans sacerdots i als capitans, com el lliuraria a ells.
Coral
Continu
Servent malvat, on penses,
com et penses guanyar l’or
i no tens por de l’infern?
Vols trair la sang del teu amo per diners i béns innobles,
com a company de Satanàs?
Pensa en la llarga eternitat,
torna enrere, torna enrere! Encara hi ha temps!
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I es van alegrar i van prometre donar-li diners.
Coral
Continu
L’ànima aprecia molt
allò que omple la mà i el pit,
allò que pot delectar els ulls
i satisfer els desitjos dels sentits.
Ella lluita per les coses vanes
i roman desproveïda de la vida eterna:
qui l’arrabarà dels llaços
del perill mortal?
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I ho va prometre, i va buscar l’oportunitat de lliurar-lo sense cap rumor.
Coral
Oboè I/II, Violí I amb la Soprano, Violí II amb el Contralt, Viola amb el Tenor
Silenci, silenci! És la consigna
dels malvats del món:
No et fiis de la carícia
quan t’ajunta.
Si la boca diu una bona paraula,
si el cor estima l’engany i l’assassinat,
i que compleix l’astúcia,
la consigna és: Silenci, silenci!
Recitatiu Tenor Baix Cor Contralt Tenor
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix), cor de deixebles (Contralt Tenor)
Evangelista
Va arribar el dia del pa dolç, en què s’havia de sacrificar l’anyell pasqual. I va enviar Pere i Joan, dient-los:
Jesús
Vés, prepara’ns l’anyell pasqual perquè el mengem.
Evangelista
Però li van dir:
Cor
On vols que el preparem?
Evangelista
Els digué:
Jesús
Mireu, quan entreu a la ciutat,
us trobareu amb un home que porta una gerra d’aigua.
Seguiu-lo a la casa quan entra,
i digueu al mestre de casa:
El Mestre us diu: On és l’hostal on puc menjar l’anyell pasqual amb els meus deixebles?
Coral
Continu
Alimenta’m i omple’m, menjar del cel!
Remulla’m, el meu cor està cansat, delit de l’ànima!
Sigues el meu lloc de descans,
Jesús, repòs d’ànimes!
Recitatiu Baix Tenor
Continu
Jesús (Baix), Evangelista (Tenor)
Jesús
I us mostrarà una gran sala empedrada; allà la prepara.
Evangelista
Van anar i es van trobar, tal com els havia dit, i van preparar l’anyell pasqual. I quan va arribar l’hora, es va asseure, i els dotze apòstols amb ell. I els digué:
Jesús
Va desitjar de tot cor que mengés aquest anyell pasqual amb vosaltres abans de patir.
Coral
Continu
Res és més dolç que tu,
estimat amor,
Res és més amable que tu,
amor gentil,
Res és més dolç que tu,
Jesús, dolç amor.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Jesús
Perquè us dic que no en menjaré d’ara endavant fins que es compleixi en el Regne de Déu.
Evangelista
I prengué la copa, donà gràcies i digué:
Jesús
Pren això i repartiu-lo entre vosaltres;
Perquè us dic que no beuré del fruit de la vinya fins que no vingui el Regne de Déu.
Evangelista
I va agafar el pa, va donar gràcies, el va partir i els va donar, i va dir:
Jesús
Aquest és el meu cos, que és donat per vosaltres; feu això en memòria de mi.
Ària Soprano
Oboè I, Violí I/II, Viola, Continu
El teu cos, el mannà de la meva ànima,
refresca i enforteix el meu pit cansat,
Té un gust meravellós
quan el gaudeixo i li dóna pur plaer celestial.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
L’evangelista
També els va donar la copa després de la comunió i va dir:
Jesús
Aquesta és la copa, el nou testament en la meva sang, que és vessada per tu.
Ària Contralt
Flauta travessera I/II, Violí I/II, Viola, Continu
Tu em dones sang, et dono llàgrimes;
Però el meu intercanvi és de poc valor,
tu estàs degotant i jo ploro,
oh! Que tindria una cosa tan preuada
com la teva copa de poder m’ha concedit aquí!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Jesús
Però vet aquí, la mà del meu traïdor és amb mi sobre la taula;
i el Fill de l’home se’n va, com està decretat;
però ai de la mateixa persona a través de la qual és traït!
Evangelista
I van començar a preguntar-se entre ells qui seria entre ells qui faria això.
Coral
Continu
Jo, jo i els meus pecats,
que es troben com grans
de sorra vora el mar,
que t’han causat
la misèria que t’afligeix,
i l’entristit exèrcit de màrtirs.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
També va sorgir una disputa entre ells sobre quin d’ells hauria de ser considerat el més gran. Però ell els digué:
Jesús
Governen els reis del món, i els poderosos s’anomenen senyors de misericòrdia. Però tu no! Però el més gran entre vosaltres serà com el més jove, i el més noble com un servent.
Per quin és el més gran: el que s’asseu a taula o el que serveix?
No és així com s’asseu a la taula?
Però jo soc entre vosaltres com un servent.
Però ets tu qui has perseverat amb mi en les meves proves.
Coral
Continu
Jo ho atreviré tot en honor teu,
no faré cas de cap creu,
no agafaré vergonya ni plagues,
res de persecució,
res del dolor de la mort a cor.
Recitatiu Baix
Continu
Jesús (Baix)
I us posaré el regne, tal com el meu Pare m’ha designat,
perquè mengeu i begueu a la meva taula en el meu regne,
i us asseureu en cadires i jutjareu les dotze famílies d’Israel.
Coral
Continu
El nombre dels sants dotze missatgers
I tots els estimats profetes,
tots els estimats màrtirs
et lloen, Senyor, amb gran soroll.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix), Pere (Baix)
Evangelista
Però el Senyor va dir:
Jesús
Simó, Simó, vet aquí, Satanàs t’ha demanat per garbellar-te com el blat;
Però he pregat per vosaltres perquè la vostra fe no falli.
I quan et converteixis, enforteix els teus germans.
Evangelista
Però ell li digué:
Pere
Senyor, estic disposat a anar amb tu a la presó i a la mort.
Evangelista
Però ell va dir:
Jesús
Pere, et dic que el gall no cantarà avui fins que hagis negat tres vegades que em coneixes.
Evangelista
I els digué:
Jesús
Totes les vegades que us he enviat sense bossa, sense bossa i sense sabata, us han mancat mai?
Evangelista
Van dir:
Cor
Continu
Deixeble
Mai cap, mai cap!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
Llavors els digué:
Jesús
Però ara qui tingui una bossa, que la prengui la mateixa;
però el qui no té res, que vengui el seu vestit i compri una espasa.
Perquè us dic que també s’ha de completar en mi això que està escrit:
Ell està comptat amb els malfactors.
Perquè el que he escrit té un final.
Evangelista
Però ells van dir:
Cor
Continu
Jove
Senyor, vet aquí dues espases.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
Però ell els va dir:
Jesús
N’hi ha prou.
Evangelista
I va sortir a la muntanya de les Oliveres segons el seu costum. Però els seus deixebles el van seguir fins al mateix lloc; I quan va arribar allà, els va dir:
Jesús
Pregueu perquè no caigueu en temptació.
Coral
Continu
Els pobres pecadors us demanem que ens escolteu,
estimat Senyor Déu!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
I es va apartar d’ells amb el llançament d’una pedra i es va agenollar i va pregar, dient:
Jesús
Pare, si vols, pren de mi aquesta copa; però no la meva voluntat, sinó la teva voluntat!
Coral
Continu
Pare meu, com vols,
jo també estic satisfet;
El que m’has donat al món
per la meva part.
Accepto la teva paraula,
la teva voluntat es complirà,
i sempre dic:
Pare meu, com tu!
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Però un àngel del cel se li va aparèixer i el va enfortir. I va succeir que va lluitar amb la mort i va pregar amb més fervor. Però la seva suor es va convertir en gotes de sang, i van caure a terra.
Coral
Continu
A través de la lluita de la teva mort
i la suor sagnant, ajuda’ns,
estimat Senyor Déu!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
I es va aixecar de la pregària i va anar als seus deixebles, i els va trobar adormits de tristesa i els va dir:
Jesús
Per què dorms? Aixeca’t i prega per no caure en la temptació!
Coral
Continu
Deixa’m trobar gràcia per a tu,
que estic ple de tristesa,
ajuda’m a vèncer-me a mi mateix,
cada cop que hagi d’entrar en conflicte,
augmenta la meva fe cada dia,
venera l’espasa del teu esperit,
perquè pugui colpejar l’enemic,
totes les fletxes de jo caçant.
Recitativo Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
Però mentre ell encara parlava, vet aquí que la gent va venir; i un dels dotze, anomenat Judes, va anar davant d’ells i es va acostar a Jesús per besar-lo. Però Jesús li digué:
Jesús
Judes, trairàs el Fill de l’home amb un petó?
Coral
Continu
Fingir ser bo per fora,
ser dolent de cor,
unir-se a Judes
només porta condemna.
Si traïs el Fill de l’home
amb els petons de Judà ,
algun dia hauràs de pagar-ho davant el tron del jutge.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Però quan els que l’envoltaven van veure el que estava a punt de passar, li van dir:
Cor
Continu
Senyor jove, colpejarem amb l’espasa?
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
I un d’ells va colpejar el criat del gran sacerdot i li va tallar l’orella dreta. Però Jesús respongué i digué:
Jesús
Deixa’ls anar tan lluny!
Evangelista
I li va tocar l’orella i el va curar.
Coral
Continu
Vull estudiar a partir d’ella
com he d’adornar el meu cor
amb un coratge tranquil i suau,
i com hauria d’estimar
els qui m’entristeixen tant
amb les obres de la maldat.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Però l’evangelista
Jesús va dir als grans sacerdots i als capitans del temple i als ancians que anaven a ell:
Jesús
Has sortit com un assassí amb espases i garrotes. He estat amb tu cada dia al temple, i no m’has posat la mà; però aquesta és la teva hora i el poder de les tenebres.
Evangelista
Però el van agafar, el van portar i el van portar a la casa del gran sacerdot. Però Pere el va seguir de lluny.
Coral
Continu
I no ens deixis a la temptació,
sinó allibera’ns del mal.
Recitatiu Soprano Tenor
Continu
Donzella (Soprano), Evangelista (Tenor), Pere (Tenor), Servent (Tenor)
Evangelista
Així doncs, van encendre un foc al mig del palau i es van asseure junts; i Pere es va asseure entre ells. Llavors una donzella el va veure assegut a la llum i el va mirar i li va dir:
Aquesta donzella
també estava amb ell.
Evangelista
Però ell el va negar i va dir:
Esposa de Pere
No el conec.
Evangelista
I al cap d’una estona un altre el va veure i va dir:
Donzella
Tu també ets una d’elles.
Però l’evangelista
Pere va dir:
Pere
Home, no soc jo.
Evangelista
I al cap d’un temps, a una hora, un altre ho afirmava i digué:
Servent
De la veritat, aquest també era amb ell; perquè és galileu.
Però l’evangelista
Pere va dir:
Pere
Home, no sé què dius.
Evangelista
I de seguida, mentre encara parlava, va cantar el gall. I el Senyor es va girar i va mirar a Pere.
Coral
Continu
Cap pastor pot anar tan diligentment
darrere de l’ovella que es perd.
Si veiessis el cor de Déu,
com s’amuntega la pena,
com té set, plora i crema
pel que s’ha separat
d’ell i també del seu poble,
ploraries d’amor.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I Pere es va recordar de la paraula del Senyor quan li va dir: Abans que canti el gall, em negareu tres vegades. I Pere va sortir i va plorar amargament.
Ària Tenor
Oboè, Fagot, Violí I/II, Fagot, Continu
La vara de l’ evangelista
Moisès va colpejar la roca
i d’ella brolla un fort riu.
La llei i la maledicció espanten el criminal;
Fins i tot una consciència li dirà
que ha de morir.
Coral Tenor
Continu
Pere
Des de les profunditats clamo:
la gràcia de Jesús em consola.
Encara que he fet malament,
Jesús m’accepta.
Segona part
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Però els homes que aguantaven Jesús es burlaven d’ell, el van colpejar, el van cobrir i el van colpejar a la cara i li van preguntar dient:
Cor, Oboè, Violí I/II, Viola, Continu
Els homes
profetitzen, qui és el que et va impactar?
Coral
Continu
Perquè no suportis vergonya per sempre,
ell es deixa donar una bufetada insultant;
Com que la fama vana sovint us delecta,
s’hi escupirà.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I moltes altres blasfèmies van parlar contra ell. I quan es va fer de dia, els ancians del poble, els grans sacerdots i els escribas, es van reunir i el van portar davant del seu concili, dient:
Cor
Violí I/II, Viola
Els Ancians
Si sou Crist, digueu-nos-ho!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
Però ell els digué:
Jesús
Si us ho dic, no ho creureu;
Però si pregunto, no respons i no em deixis marxar.
Per tant, a partir d’ara, el Fill de l’home s’asseurà a la dreta del poder de Déu.
Evangelista
Llavors tots van dir:
Cor
Violí I/II, Viola
Els ancians
Ets el Fill de Déu?
Coral
Continu
Tu ets Rei d’honor, Jesucrist,
fill etern de Déu Pare.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
Però ell els va dir:
Jesús
Ho dius, perquè soc jo.
Evangelista
Però ells van dir:
Cor
Continu
Els Ancians
Què, què més podem presenciar? Ho vam sentir nosaltres mateixos, ho vam sentir nosaltres mateixos de la seva boca.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I tota la gent es va aixecar i el van portar davant Pilat i van començar a acusar-lo, dient:
Cor
Continu
Els Ancians
Trobem aquest que allunya el poble i li prohibeix donar el seu ventre al Cèsar, dient que és Crist, un rei.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Pilat (Baix)
Evangelista
Pilat li va preguntar i li va dir:
Pilat
Ets tu el rei dels jueus?
Evangelista
Ell respongué i digué:
Jesús
Tu ho dius.
Coral
Continu
El teu poder i glòria diví
s’estén molt més enllà del cel i la terra.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Pilat (Baix)
Pilat va dir als grans sacerdots i al poble:
Pilat,
No trobo cap causa en aquest home.
Coral
Continu
Soc jo, hauria de pagar, lligat
de peus i mans
a l’infern.
Els flagells i els lligams,
i el que has
suportat, la meva ànima es mereix.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Però ells es van aturar i van dir:
Cor
Continu
El poble
Va despertar el poble ensenyant per tot el país de Judà, començant per Galilea i arribant fins aquí.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Però quan Pilat va sentir «Galilea», va preguntar si era de Galilea. I quan va saber que estava sota l’autoritat d’Herodes, el va enviar a Herodes, que aquell dia també era a Jerusalem. Però Herodes, quan va veure Jesús, es va alegrar molt; car l’hauria volgut veure’l feia temps, perquè havia sentit molt a parlar d’ell, i esperava que veuria d’ell un senyal, i li demanava moltes coses; i no li va respondre res.
Ària Tenor
Oboè I/II, Violí I/II, Viola, Fagot, Continu
Evangelista
L’anyell calla davant el tollador
i ho pateix tot amb paciència.
Si un roman callat davant la venjança i la malícia,
està tranquil i mostra generositat,
la ira sovint es converteix en bondat.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Però els grans sacerdots i els escribas el van acusar severament. Però Herodes i els seus servidors de la cort el van menysprear i es van burlar, li van posar un vestit blanc i el van enviar de nou a Pilat.
Coral
Continu
Què pot vestir millor la innocència
que la vestimenta blanca d’Herodes,
si els jueus, com els gentils,
arden d’odi i d’enveja.
Malgrat la burla, van donar testimoni
que Jesucrist era innocent.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Pilat (Baix)
Evangelista
Aquell dia Pilat i Herodes es van fer amics entre ells; perquè abans eren enemics els uns dels altres. Però Pilat va reunir els principals sacerdots, els governants i el poble i els va dir:
Pilat
M’heu portat aquest home per apartar el poble;
Coral
Continu
Bé, què ha fet,
quins són els seus deutes, que ha de suportar tanta desgràcia
davant de tothom ? Va afligir Déu en els seus dies de salut donant-li la seva recompensa amb plagues?
No, de veritat, de veritat que no!
Ell és sense pecat;
Però quina mena de dolor hauria de sentir un ésser humà
quina mena de malaltia, por i aflicció
ens correspon amb raó.
Així va ser conduït fins a la creu!
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Perquè els havia d’alliberar-ne un segons el costum de la festa. Llavors tota la gent va cridar i va dir:
Cor
Violí I/II, Viola, Continu
La gent, fora amb aquest, i allibera’ns Barrabàs!
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Que va ser tancat a la presó per un motí que va tenir lloc a la ciutat i per un assassinat. Llavors Pilat els va tornar a cridar i va voler deixar marxar Jesús. Però van trucar i van dir:
Cor
Continu
El poble el crucifica!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Pilat (Baix)
Evangelista
Però ell els va dir per tercera vegada:
Pilat
Quin mal ha fet? No trobo en ell cap causa de mort; per això el castigaré i el deixaré marxar.
Evangelista
Però el van atacar amb grans crits, demanant que fos crucificat. I tu i el clam del gran sacerdot es va fer aclaparador. Però Pilat va considerar que la seva petició seria acceptada i va deixar en llibertat aquell que havia estat empresonat per rebel·lió i assassinat, a qui van demanar; però ell va lliurar Jesús a la seva voluntat.
Coral
Continu
Serà lliurat a les mans dels pecadors
per part de l’Anyell de Déu,
perquè la vostra ruïna es torni:
jueus i gentils s’entristinen amb ell,
i rebutgen aquesta pedra,
que hauria de ser la seva pedra angular.
Ai, això és el que pateix el just
pels malvats pecadors.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I mentre conduïen Jesús, van agafar un, Simó de Cirene, que venia del camp, i li van posar la creu per portar-la darrere de Jesús. Però una gran multitud de persones i dones el seguien, lamentant-se i plorant per ell.
Ària (Tercet) SI S.II A
Flauta travessera I/II, Violí I/II, Viola
La desgràcia i el dolor en donar a llum
no vol dir contra la teva angoixa.
Oh, els pobres pecadors
ara portarem la maledicció a dins,
i suportaríem
la culpa de la nostra primera mare amb paciència, només
les nostres dents us salvarien
de la vostra amarga mort!
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
Jesús es va girar cap a ells i els va dir:
Jesús
Filles de Jerusalem, no ploreu per mi, sinó per vosaltres mateixos i pels vostres fills. Perquè, vet aquí, arribarà el temps en què diran: Feliços els estèrils, i els ventres que no han parit, i els pits que no han alletat. Llavors començaran a dir a les muntanyes: Caieu sobre nosaltres! i als turons: cobreix-nos! Perquè si feu això a la fusta verda, què quedarà sec?
Evangelista
Dos altres malfactors també van ser portats per ser destituïts amb ell. I quan van arribar al lloc anomenat Lloc de la Calavera, el van crucificar allí, i els malfactors amb ell, un a la dreta i l’altre a l’esquerra. Però Jesús va dir:
Jesús
Pare, perdona’ls, perquè no saben el que fan.
Coral
Continu
La seva primera cura va ser
protegir els qui l’odiaven:
va demanar que el seu Déu
perdonava els pecats de la mala companyia.
Perdoneu! Va dir per amor,
oh Pare, a tots:
Ningú de vosaltres pot veure i saber en quina mena d’actes cauen.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I van repartir els seus vestits i els van tirar a sort. I la gent s’aturava i mirava. I els governants amb ells es burlaven d’ell, dient:
Cor
Violí I/II, Viola
El poble
Ell va ajudar els altres; Que s’ajudi a si mateix, si és cristià, que s’ajudi a si mateix, l’escollit de Déu.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Els soldats també es burlaven d’ell i es van acostar a ell i li van portar vinagre, dient:
Cor
Violí I/II, Viola
Si ets el rei dels jueus, ajuda’t!
Coral
Continu
Estic malalt, vine, enforteix-me,
la meva força!
Estic cansat, refresca’m,
dolç Jesús!
Quan em mori, consola’m,
Jesús, el meu Consolador!
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
Damunt d’ell també hi havia escrit l’encapçalament en lletres gregues, llatines i hebrees: “Aquest és el rei dels jueus”.
Coral
Continu
La creu és el tron reial,
sobre el qual seràs col·locat,
el teu cap serà ferit amb la corona d’espines
fins que moris;
Jesús, el teu regne al món
està en tot sofriment,
això és el que has ordenat
fins a l’última despedida.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Latro Impius (Tenor), Poenitens (Baix)
Evangelista
Però el malvat d’un dels penjats el va blasfemar i li va dir:
Latro Impius (L’assassí tossut)
Si ets Crist, ajuda’t a tu mateix i a nosaltres!
Evangelista
Llavors l’altre va respondre i el va castigar i va dir:
Poenites (l’assassí que es penedeix)
I no tens por de Déu, que està en la mateixa condemna? És a dir, hi som barats perquè rebem el que valen els nostres fets; Però aquest no va fer res de maldestre.
Evangelista
I va dir a Jesús:
Poenitens (L’assassí penedigut)
Senyor, recorda’t de mi quan vinguis al teu regne!
Coral
Continu
Mil vegades em recordo de tu,
el meu Redemptor,
i només et desitjo,
el meu Redemptor,
desitjo estar amb tu,
el meu Redemptor,
Jesús,
el meu Redemptor.
Recitatiu Tenor Baix
Continuo Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
I Jesús li digué:
Jesús
En veritat et dic, avui estaràs amb mi al paradís.
Coral
Continu
Alegreu-vos molt, ànima meva,
i oblideu tots els problemes i els turments,
perquè Crist, el vostre Senyor,
us crida ara des d’aquesta vall de misèria:
De l’angoixa i del gran sofriment
aniràs a l’alegria
que cap oïda ha sentit
i en l’eternitat. també dura.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I era cap a l’hora sisena, i es va fer foscor per tota la terra fins a l’hora novena, i el sol va perdre la seva llum, i el vel del temple es va trencar en dos.
Ària Soprano
Violí I/II, Viola, Continu
Fins i tot l’estructura del món està sacsejada
per la ira de la gent descarada.
Ell reconeix el que has fet:
estàs vessant
la sang del teu propi Creador sense pensar.
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Jesús (Baix)
Evangelista
I Jesús va cridar en veu alta i va dir:
Jesús
Pare, encomano el meu esperit a les teves mans!
Evangelista
I quan hagué dit això, expirà.
Simfonia
Oboè I/II, Oboè tenor barroc, Fagot, Continu
Coral
Continu
El mateix meu Senyor Jesucrist
va morir abans de tots els meus pecats
i va ressuscitar per mi,
que va apagar les brases de l’infern
amb la seva preciosa sang.
Simfonia da capo
Oboè I/II, Oboè tenor barroc, Fagot, Continu
Recitatiu Tenor Baix
Continu
Evangelista (Tenor), Capità (Baix)
Evangelista
Però, quan el centurió va veure el que passava, va lloar Déu i va dir:
Capità
Realment, aquest era un home pietós!
Evangelista
I tota la gent que era allà i veia el que passava es va colpejar el pit i es va girar enrere.
Coral
Continu
No em castiguis en la teva ira,
Gran Déu, perdona’m,
Oh, no em deixis perdre,
No em premies per mèrits.
Si el pecat
t’ha incendiat
apaga la flama de la teva ira a l’anyell
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I tots els seus parents es van quedar lluny, i les dones que l’havien seguit des de Galilea, i van veure tot això. I vet aquí que un home que es deia Josep, conseller, era un home bo i pietós. No havia consentit als seus consells i tractes; Era d’Arimatea, la ciutat dels jueus, que també esperava el regne de Déu. Va anar a Pilat i va demanar el cos de Jesús.
Ària Tenor
Oboè I/II, Oboè tenor barroc, Fagot, Violí I/II, Viola, Continu
Evangelista
Deixa’m que el besin una vegada més
i després posi el meu amic a la tomba.
Senyor Jesús, les teves galtes pàl·lides
desperten en mi aquest desig,
perquè el meu amor no mor.
Recitatiu Tenor
Continu
Evangelista
I el va baixar, el va embolicar amb llençols i el va posar en un sepulcre tallat, on mai ningú havia estat.
Coral
Continu
Ara descansa Salvador al sepulcre,
fins que la veu del Pare us cridi;
El teu cos sant s’aixecarà
i mai veurà la decadència.
Hem de veure la decadència
quan un dia anem a la tomba.
Lloat Déu perquè el nostre fidel Pastor,
que va morir per nosaltres, ens despertarà.