ROBERT ALEXANDER SCHUMANN Opus 71

Opus 71
Adventlied – Cançó d’advent

Any 1848/49

En clau de sol major

Llibretista.- Friedrich Rückert (1788 – 1866)

Obra coral per a soprano, cor i orquestra

Adventlied

Dein König kommt in niedern Hüllen,
Ihn trägt der lastbarn Es’lin Füllen,
Empfang ihn froh, Jerusalem!
Trag ihm entgegen Friedenspalmen,
Bestreu den Pfad mit grünen Halmen!
So ists dem Herrn angenehm.

O mächt’ger Herrscher ohne Heere,
Gewalt’ger Kämpfer ohne Speere,
O Friedensfürst von großer Macht!
Es wollen dir der Erde Herren
Den Weg zu deinem Throne sperren,
Doch du gewinnst ihn ohne Schlacht.

Dein Reich ist nicht von dieser Erden,
Doch aller Erde Reiche werden
Dem, das du gründest, unterthan.
Bewaffnet mit des Glaubens Worten,
Zieht deine Schaar nach den vier Orten
Der Welt hinaus, und macht dir Bahn.

Und wo du kommest hergezogen,
Da ebnen sich des Meeres Wogen,
Es schweigt der Sturm, von dir bedroht.
Du kömmst, auf den empörten Triften
Des Lebens neuen Bund zu stiften,
Und schlägst in Fessel Sünd’ und Tod.

O Herr, von großer Huld und Treue,
O komme du auch jetzt aufs neue
Zu uns, die wir sind schwer verstört.
Noth ist es, daß du selbst hienieden
Kommst zu erneuen deinen Frieden,
Dagegen sich die Welt empört.

O laß dein Licht auf Erden siegen,
Die Macht der Finsternis erliegen,
Und lösch der Zwietracht Glimmen aus;
Daß wir, die Völker und die Thronen,
Vereint als Brüder wieder wohnen
In deines großen Vaters Haus!

Cançó per l’Advent

El teu rei ve en una forma humil,
La descendència d’una bèstia de càrrega, un ase, el porta,
Rebeu-lo amb alegria, Jerusalem!
Porteu fulles de palmera de pau quan sortiu a trobar-lo,
Supereu el camí amb vegetació!
Així agrada al Senyor.

Oh [poderós] líder sense exèrcits,
Potent guerrer sense llances,
Oh príncep de la pau amb gran força!
Els senyors del món
Desitja bloquejar-te el camí cap al teu tron,
Però tu guanyes [el tron] sense batalla.

El teu regne no és d’aquesta terra,
No obstant això, tots els regnes del món ho faran
Fes-te subordinat al que has trobat.
Armat amb les paraules de l’evangeli,
La teva multitud viatja als quatre racons
del món, i et prepara el camí.

I per on passes
Les onades del mar es tornen tranquils,
La tempesta calla quan la amenaces.
Veniu per crear un nou Pacte
De la vida als prats turbulents,
Per fundar un nou pacte de vida,
I llançar el pecat i la mort en lligams.

Oh Senyor de gran benevolència i fidelitat,
Oh, vine a nosaltres ara de nou,
[A nosaltres] que estem molt pertorbats.
És necessari que tu mateix vinguis
Per renovar la teva pau aquí a baix,
[La teva pau] contra la qual es rebel·la el món.

Oh, que la teva llum sigui victoriosa a la terra,
Que el poder de la foscor sigui vençut,
I apagueu els llamps de la discòrdia;
Que nosaltres, el poble i els governants,
Units com a germans de nou viuen
A la mansió del teu gran Pare!

 No es pot dir amb paraules però que tampoc no pot romandre en silenci. 

                                    Robert Schumann