Lieder per a qualsevol veu i piano
D 107
Lied aus der Ferne/Cançó de lluny
Any 1814
En clau de mi major
Indicació de temps.- Allegretto en mi major
Llibretista.- Friedrich von Mattersson
Llenguatge.- Alemany
Per a veu i piano
Període Romàntic
Lied aus der Ferne
Wenn in des Abends letztem Scheine
Dir eine lächelnde Gestalt
Am Rasensitz im Eichenhaine
Mit Wink und Gruß vorüberwallt:
Das ist des Freundes treuer Geist,
Der Freud’ und Frieden dir verheißt.
Wenn in des Mondes Dämmerlichte
Sich deiner Liebe Traum verschönt,
Durch Zytisus und Weimutsfichte
Melodisches Gesäusel tönt,
Und Ahndung dir den Busen hebt:
Das ist mein Geist, der dich umschwebt.
Fühlst du beim seligen Verlieren
In des Vergangnen Zauberland
Ein lindes, geistiges Berühren,
Wie Zephyrs Kuss an Lipp und Hand,
Und wankt der Kerze flatternd Licht:
Das ist mein Geist, o zweifle nicht!
Hörst du beim Silberglanz der Sterne,
Leis im verschwiegnen Kämmerlein,
Gleich Äolsharfen aus der Ferne,
Das Bundeswort: Auf ewig dein,
Dann schlummre sanfts es ist mein Geist,
Der Freud’ und Frieden dir verheißt.
Cançó de lluny
Si al darrer resplendor del vespre
Veus un rostre somrient
Mentre estàs assegut a l’herba de l’alzinar
I assenteix i et saluda al passar,
Aquest és l’esperit fidel del teu amic
Promet alegria i pau.
Si, a la suau llum de la lluna,
El teu somni es fa bell pel teu amor,
I a través de les escombras i els pins de Weymouth
Sonen sons melodiosos,
I el teu pit s’infla de presentiments,
Aquest és el meu esperit que t’envolta.
Si sents, feliçment perdut,
A la terra màgica del passat,
Un toc suau i espiritual,
Com un petó de zefir als llavis i a la mà,
I si la llum parpellejant de la vela es balanceja,
Aquest és el meu esperit, no ho dubtis. això!
Si sents, per la resplendor platejada de les estrelles,
Suaument a la teva petita habitació aïllada,
Una cosa semblant a les arpes eòliques a la llunyania,
La paraula de compromís: “Tu per sempre!”
Llavors pots dormir tranquil. És el meu esperit
Que us promet alegria i pau.